Osa 1: Mitä tänään syödään?
Kotiruokaa ja kuppiloita Kiotossa
#ruoka #Japani #palvelukäsikirjoitus
Japanilainen
ruokakulttuuri on mammuttimainen aihe, josta voisi kirjoittaa loputtomasti.
Ruokaan ja syömiseen liittyy useita arkisia käytäntöjä. Ruokakulttuuri
aistitaan kokonaisvaltaisesti: se näkyy, tuoksuu, maistuu ja kuuluu. Sitä ei
voi olla kokematta – eikä kommentoimatta.
Kuva 1. Iltapalaa kotioloissa: riisikolmio ja savukalaa |
Toisena japanilaisen keittiön kulmakivenä voidaan pitää
riisiä. Myös täältä, heikohkosti varustellun asuntoni keittiöstä, löytyy
riisikeitin. Riisi on toki tuttu lisäke, mutta Japanissa riisiä syödään monessa
muussakin muodossa. Siitä tehdään oikeastaan kaikkea, mitä kuvitella saattaa,
kuten sipsejä ja leipää – sekä tietenkin juomapuolella riisiviiniä, sakea. Nyt kun tuli otettua puheeksi
myös juomat, en voi olla ottamatta esille vihreää teetä. Kunnioitetulle vihreälle
teelle, o-challe, on innovoitu useita käyttötarkoituksia. Vihreitä ruokia tulee
vastaan usein ja useimmiten syy löytyy teestä. Jauhettua matcha-teetä käytetään mm. leivonnaisissa ja makeisissa, soba-nuudeleissa sekä monissa muissa
ruokalajeissa.
Ruokaostosten tekeminen Japanissa on tottumattomalle
haastavaa useastakin syystä. Ruokakaupan löytäminen ei kuitenkaan ole vaikeaa,
pieniä lähikappoja sijaitsee lähes joka korttelissa, eikä isompaakaan myymälää
joudu pitkään haeskelemaan. Ostoksilla
käymisen haasteet liittyvät lähinnä kieleen, ruoka-aineiden tuntemattomuuteen
ja omaan osaamattomuuteen valmistaa niitä, sekä kaupassa asioimisen
käytäntöihin eli palvelukäsikirjoitukseen.
HeViosastolla etsin alkuun katseellani hedelmäpusseja ja
vaakoja. Yleensä hedelmiä näytetään kuitenkin myytävän kappalehintaan, mikä
tekee hintojen vertailusta vaikeaa. ”Hienommissa” kaupoissa leipäosasto voi
olla erillinen leipomo kaupan sisällä, jossa myös toimitaan kuin leipomossa,
eli tuotteet valitaan pihdeillä tarjottimelle ja maksetaan erilliselle
kassalle, jossa myyjä pakkaa tuotteet pusseihin. Sen sijaan pienemmissä
kaupoissa, joissa omaa leipomoa ei ole, leipätarjonta on heikkoa. Tarjolla on
oikeastaan vain vitivalkoisia paahtoleipäviipaleita, jotka eivät tällaiselle
ruisleivän purijalle maistu.
Kuva 2. Mainosvideo pyörii |
Kuva 3. Väriä hyllyssä. |
Osaamatta kunnolla japanilaista kirjoitusta, joutuu tuotteita kuitenkin tarkastelemaan pitkän aikaa, ennen kuin tietää, mitä missäkin paketissa on. Eikä silloinkaan yleensä voi olla täysin varma. Ripaus rohkeutta ja kokeilunhalua on otettava joka kauppareissulle mukaan.
Kuva 4. Lähikaupan kalatiskillä |
Sama juttu kuin ruokakauppojen kanssa: ravintoloita on
Kiotossa paljon. Myös länsimaista ruokaa löytää suhteellisen helposti:
katukuvassa näkyy sekä kansainvälisesti tunnettuja että paikallisia pizzerioita
ja hampurilaisravintoloita. Ulospäin vaatimattoman näköisiä japanilaisia ravintoloita
saattaa ensin olla vaikea huomata, mutta varsinkin hieman vilkkaammissa
kortteleissa näitä paikkoja on lähes vieri vieressä. Voi olla hankalaa tietää,
onko paikka avoinna ja millaista ruokaa he tarjoavat. Aukiolosta kertoo oven edessä
oleva verho siten, että verhon ollessa alhaalla, paikka on auki. Sen sijaan
tarjottavasta ruuasta ei välttämättä ota yhtä helposti selvää. Ei ole mitenkään
itsestään selvää, että ravintoloissa olisi englanninkielistä ruokalistaa tai
kieltä puhuvaa tarjoilijaa. Tähän pulmaan vastaavat joissain paikoissa
ravintolan näyteikkunaan asetetut yksityiskohtaiset, muoviset malliannokset,
joiden avulla ruoasta saa ehkä paremminkin selvää kuin listasta lukemalla.
Yhteisen kielen puuttuessa tilauksen voi tehdä myös tällaista annosta
osoittamalla. Ruokaa tulee (kuva5).
Kuva 5. Tempura-tarjotin |
Tutkimuksen (s. 8) mukaan kommunikointi japanilaisissa sushi-ravintoloissa voi olla hyvinkin
erilaista. ”Helpoissa” ravintoloissa käytetään esimerkiksi liukuhihnoja, josta
asiakas voi poimia annoksensa ja kunkin annoksen hinnasta viestivät
värikoodatut lautaset. Ateria maksetaan pöytään kertyneiden lautasten
perusteella. ”Vaikeammissa” ravintoloissa ei ole käytössä minkäänlaisia
ruokalistoja ja tarjonta vaihtuu päivittäin. Näissä paikoissa asiakkaan on
kommunikoitava henkilökunnan kanssa enemmän, jotta kulloinenkin tarjonta
selviää. Mutta kielitaidottomana näihin paikkoihin ei taida olla mitään asiaa
ilman paikallisten seuraa.
Kohti uusia makuja!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti